Please Click Here

Please Click Here
October24,2011 (Amazing Of Thailand)

วันอังคารที่ 27 ธันวาคม พ.ศ. 2554

Twilight Saga: Breaking Dawn Part I (2011)




The Quileute and the Volturi close in on expecting parents Edward and Bella, whose unborn child poses different threats to the wolf pack and vampire coven.
หลังจากที่เบลล่าตัดสินใจจะใช้ชีวิตที่เหลือกับเอ็ดเวิร์ด ทั้งสองแต่งงานกันและไปฮันนีมูนเหมือนคู่รักธรรมดาทั่วไป แต่แล้วการฮันนีมูนก็จบลงกะทันหัน เมื่อเบลล่า พบว่าตัวเองตั้งท้อง ลูกของเธอกับเอ็ดเวิร์ด ซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน และทำให้ครอบครัวคัลเลนต้องช่วยกันดูแลเบลล่า และหาข้อมูลเกี่ยวกับเด็กที่กำลังจะเกิดมา เพื่อจะรับมือให้ได้ พร้อมกับป้องกันไม่ให้ข่าวเล็ดลอดออกไปข้างนอก เพราะอาจเป็นการนำมาซึ่งสงครามระหว่างแวมไพร์ โดยเฉพาะผู้คุมกฎอย่างโวลตูรี่ ที่ถือว่า แวมไพร์เด็กคือตัวอันตรายและต้องถูกกำจัด ครอบครัวคัลเลนจึงต้องปกป้องเบลล่าและยังต้องพึ่งพาความช่วยเหลือจากเพื่อนเก่าอย่างเจคอบและหมาป่าจากควิตยูลอีกด้วย


Are you ready?
ลูกพร้อมรึยัง
Yes
ค่ะ
Are you disappointed (ADJ) of me for what I did?
พ่อไม่ได้ผิดหวังในสิ่งที่หนูทำใช่มั้ย
Never
ไม่มีทาง
I Edward Cullen take you Bella Swan
ผม เอ็ดเวิร์ด คัลเลน ขอรับ เบลล่า สวอน
For better or for worse
ขอร่วมสุขร่วมทุกข์
To love and to cherish
จะรักและทะนุถนอม
As long as we both shall live
จนกว่าความตายจะพรากเราจากกัน
This is how I will always remember you, red cheeks, heartbeat, it’s just the time to say goodbye for now.
ผมจะจดจำคุณตอนนี้เอาไว้ คุณคนที่ยังมีเลือดเนื้อและหัวใจ ถึงเวลาที่ต้องกล่าวลาแล้วล่ะ
Last night was the best night of my existence.
เมื่อคืนเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตนิรันดร์ของผม
It’s impossible.
เป็นไปไม่ได้
The seed doesn’t compatible with the body. It’s too strong and fast growing. It’s crashing you from inside out.
เด็กในครรภ์แข็งแกร่งเกินกว่าที่จะอยู่ในร่างมนุษย์ เด็กโตเร็วมาก เด็กจะทำร้ายเธอตั้งแต่อยู่ในท้อง
You’re ought to give up (PHRV) before you can deliver.
เธอต้องยอมสละก่อนที่เด็กจะเกิด
You did this!
นายเป็นตัวการ
I can’t see Bella’s future anymore.
ฉันมองไม่เห็นอนาคตของเบลล่าแล้วล่ะ
You don’t know what that bred. We have to protect the tribe (N) before it’s too late.
เราไม่รู้ว่ามันคืออะไร เราต้องปกป้องเผ่าพันธ์ก่อนที่มันจะสายเกินไป
You’re the enemy (N) now. Sam won’t hesitate. He will. He’s smart.
เธอเป็นศัตรูแล้วตอนนี้ แซมต้องกำจัดเธอแน่ๆ เขาฉลาดจะตายไป
It’s getting worse every hour. I don’t want to lose you.
อาการของคุณแย่ลงทุกที ผมไม่อยากเสียคุณไป
You have to accept the way it is.
คุณต้องยอมรับความจริง
You give me no choice!
คุณไม่ให้ทางเลือกกับผมเลย
Get ready. They come for Bella.
เตรียมตัวให้พร้อม พวกมันกำลังมาจัดการเบลล่า
They are not going to touch her.
อย่าหวังจะได้แตะต้องเธอ
If you kill her you kill me.
ถ้านายจะฆ่าเธอก็ข้ามศพฉันไปก่อน
Bella, come on!
เบลล่า เข้มแข็งไว้  


คอลัมน์ Learn English Through Movies เป็นคอลัมน์ที่จัดทำขึ้นโดยมีจุดประสงค์ให้ผู้ที่มีความสนใจในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษได้ฝึกฝนทักษะการฟังภาษาอังกฤษด้วยตนเองผ่านทางสื่อภาพยนตร์ โดยผู้เรียนสามารถคลิกเล่นวิดีโอ และพยายามทำความเข้าใจในสิ่งที่นักแสดงพูดได้
***Plot Summary by Major Cineplex
   Written & Translation by Eva Lee

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น