Please Click Here

Please Click Here
October24,2011 (Amazing Of Thailand)

วันเสาร์ที่ 25 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

No String Attached (2011)


A guy and a girl try to keep their relationship strictly physical, but it's not long before they learn that they want something more.
เรื่องราววุ่นๆที่สะท้อนชีวิตรักและความสัมพันธ์ในวัยหนุ่มสาว เมื่อคุณหมอสาวสวย เอ็มม่า แฟลงคลิน และหนุ่มหล่อมากเสน่ห์ อดัม เคิร์ทซ์แมน ที่เป็นเพื่อนสนิทกันตัดสินใจมีความสัมพันธ์ทางกายกันโดยปราศจากข้อผูกมัดใดๆ แต่เมื่อความสัมพันธ์เริ่มซับซ้อน ทั้งสองก็ตระหนักได้ว่าสิ่งที่พวกเขาต้องการนั้นมีมากกว่าความสัมพันธ์ทางกาย


You don’t remember my name, do you?
คุณจำชื่อฉันไม่ได้หรอก ใช่มั้ย
You had a good time last night? เมื่อคืนนี้คุณสนุกมั้ย
It’s alright, nothing special. ก็โอเค ไม่มีอะไรพิเศษ
Hey Adam, you left your socks in my room.
เฮ้ อดัม นายลืมถุงเท้าไว้ในห้องฉันน่ะ
What happened last night? เกิดอะไรขึ้นเมื่อคืนนี้
You made my body hurt so much. คุณทำฉันเจ็บตัวไปหมดเลย
Emma, did I have sex with anyone in this apartment last night?
เอ็มม่า เมื่อคืนนี้ผมมีอะไรกับใครในอพาร์ทเมนท์นี้หรือเปล่า
No, you didn’t. เปล่า คุณไม่ได้มีอะไรกับใครเลย
So, I just passed out on the couch?
งั้นผมแค่หมดสติไปบนโซฟาง่ายๆอย่างงั้นน่ะหรือ
Yeah, you were naked and crying. ใช่ คุณเปลือยเปล่าแถมร้องไห้ด้วย
You like her? นายชอบเธอเหรอ
I can not date her. She’s my oldest friend.
ฉันคบกับเธอไม่ได้หรอก เธอเป็นเพื่อนเก่าแก่ของฉัน
We both had sex. I know. เรามีอะไรกัน ผมรู้
You had sex with Emma? นายมีอะไรกับเอ็มม่าเหรอ
No, yes. Wow. เปล่า เอ่อ ใช่ ว้าว
I’m a doctor. I work 80 hours a week. I need someone who is going to be in my bed until 8 AM whom I don’t even have breakfast with.
ฉันเป็นหมอ ฉันทำงานอาทิตย์ละแปดสิบชั่วโมง ฉันต้องการใครสักคนบนเตียงที่ฉันไม่จำเป็นจะต้องกินเข้าเช้าด้วย
I need breakfast. ผมอยากกินข้าวเช้า
Good. ดี
Maybe we should establish ground rules, no jealousy.
บางทีเราน่าจะตั้งกฏกันนะ ไม่มีการหึงหวง
Don’t ask me what I think about your body.
อย่าถามผมนะว่าผมคิดยังไงกับหุ่นคุณ
I can’t focus on my porn with all the real sex going on around me.
ฉันเอาใจใส่กับหนังโป๊ไม่ได้ถ้ามีหนังสดอยู่รอบๆฉันเนื่ย
I think I’m falling for her. ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักเธอแล้วล่ะ
That’s a horrible idea. You’re leaving every guy’s dream right now.
นั่นเป็นความคิดที่แย่มาก นายกำลังจะทิ้งความฝันของผู้ชายทุกคน
Why would you mess that up? ทำไมนายต้องทำให้เรื่องมันยุ่งยากด้วย
I really like you. ผมชอบคุณจริงๆ
Adam is prefect guy and then you’re like “it will never work.”
อดัมเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ แล้วเธอก็แบบว่า “ฉันคิดว่ามันคงจะไม่เวิร์คหรอก”
I think monogamy goes against our basic biology.
ฉันคิดว่าการรักเดียวใจเดียวมันไม่ค่อยจะสอดคล้องกับวิถีการดำเนินชีวิตของพวกเราเท่าไร
Go and hook up with someone else. ไปหาผู้หญิงอื่นนอนด้วยเถอะ
You’re kidding. คุณต้องล้อเล่นแน่ๆ
Okay, I will call every girl in my phone until someone agrees to have sex with me.
ก็ได้ ฉันจะโทรหาผู้หญิงทุกคนที่ผมมีเบอร์จนกว่าใครสักคนจะตกลงนอนกับฉัน
Toast to that. ดื่มให้เลย
That’s the terrible self destructive plan and we’re behind you hundred percent.
มันเป็นความคิดที่ทำลายตัวเองสุดๆ พวกเราสนับสนุนนายเต็มร้อย
You’re such an over achiever. นายนี่มันสุดยอดจริงๆ
Thank you. ขอบคุณ
I want to date with you, one date. ผมอยากจะออกเดทกับคุณ แค่ครั้งเดียว
Why can’t we just have sex. เราแค่มีเซ็กส์กันอย่างเดียวไม่ได้เหรอ
You can’t fight me. You are miniature.
คุณสู้ผมไม่ได้หรอก คุณตัวเล็กนิดเดียวเอง

***Written & Translation by Eva Lee


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น