Yellow diamonds in the light
Now we’re standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive
Yellow diamonds (Metaphor): ช่วงเวลาแห่งความสุข
เพชรสีเหลืองอร่ามท่ามกลางแสงไฟ(สะท้อนให้เห็นถึงช่วงเวลาแห่งความสุข)และเราก็ยืนอยู่เคียงข้างกัน
เงาของคุณทอดผ่านเงาของฉัน
ช่างทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาเหลือเกิน
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
But I’ve gotta let it go
Deny (V): ยับยั้ง ปฏิเสธ
มันเป็นความรู้สึกที่ฉันไม่อาจยับยั้ง
แต่ฉันก็ต้องปล่อยมันไป
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
เราพบรักในสถานที่ที่สิ้นหวัง (หมายถึง เราไม่ได้ถูกสร้างมาให้เป็นคู่กัน)
Shine a light through an open door
Love a life I will divide
Turn away 'cause I need you more
Feel the heartbeat in my mind
ทางเดินของฉันยังคงสว่างไสว
ถึงแม้จะรักเธอมากแค่ไหนแต่ฉันก็ทิ้งชีวิตของฉันเพื่อเธอไม่ได้
อยากจะหันหลังกลับไปหาเธอเหลือเกิน
แต่มันถึงเวลาที่ฉันต้องทำอะไรเพื่อตัวเองบ้างแล้ว
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
But I’ve gotta let it go
มันเป็นความรู้สึกที่ฉันไม่อาจยับยั้ง
แต่ฉันก็ต้องปล่อยมันไป
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
เราพบรักในสถานที่ที่สิ้นหวัง (หมายถึง เราไม่ได้ถูกสร้างมาให้เป็นคู่กัน)
Yellow diamonds in the light
Now we’re standing side by side
As your shadow crosses mine
เพชรสีเหลืองอร่ามท่ามกลางแสงไฟ(สะท้อนให้เห็นถึงช่วงเวลาแห่งความสุข)
และเราก็ยืนอยู่เคียงข้างกัน
เงาของคุณทอดผ่านเงาของฉัน
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
เราพบรักในสถานที่ที่สิ้นหวัง (หมายถึง เราไม่ได้ถูกสร้างมาให้เป็นคู่กัน)
Now we’re standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive
Yellow diamonds (Metaphor): ช่วงเวลาแห่งความสุข
เพชรสีเหลืองอร่ามท่ามกลางแสงไฟ(สะท้อนให้เห็นถึงช่วงเวลาแห่งความสุข)และเราก็ยืนอยู่เคียงข้างกัน
เงาของคุณทอดผ่านเงาของฉัน
ช่างทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาเหลือเกิน
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
But I’ve gotta let it go
Deny (V): ยับยั้ง ปฏิเสธ
มันเป็นความรู้สึกที่ฉันไม่อาจยับยั้ง
แต่ฉันก็ต้องปล่อยมันไป
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
เราพบรักในสถานที่ที่สิ้นหวัง (หมายถึง เราไม่ได้ถูกสร้างมาให้เป็นคู่กัน)
Shine a light through an open door
Love a life I will divide
Turn away 'cause I need you more
Feel the heartbeat in my mind
ทางเดินของฉันยังคงสว่างไสว
ถึงแม้จะรักเธอมากแค่ไหนแต่ฉันก็ทิ้งชีวิตของฉันเพื่อเธอไม่ได้
อยากจะหันหลังกลับไปหาเธอเหลือเกิน
แต่มันถึงเวลาที่ฉันต้องทำอะไรเพื่อตัวเองบ้างแล้ว
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
But I’ve gotta let it go
มันเป็นความรู้สึกที่ฉันไม่อาจยับยั้ง
แต่ฉันก็ต้องปล่อยมันไป
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
เราพบรักในสถานที่ที่สิ้นหวัง (หมายถึง เราไม่ได้ถูกสร้างมาให้เป็นคู่กัน)
Yellow diamonds in the light
Now we’re standing side by side
As your shadow crosses mine
เพชรสีเหลืองอร่ามท่ามกลางแสงไฟ(สะท้อนให้เห็นถึงช่วงเวลาแห่งความสุข)
และเราก็ยืนอยู่เคียงข้างกัน
เงาของคุณทอดผ่านเงาของฉัน
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
เราพบรักในสถานที่ที่สิ้นหวัง (หมายถึง เราไม่ได้ถูกสร้างมาให้เป็นคู่กัน)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น